Abode Of The Beloved

– By Sant Kabir
Sakhiya Wah Ghar Sabse Nyara,
Jaha Puran Purush Humara
Jaha Nahi Sukh Dukh
Sanch Jhuth Nahi
Pap Na Pun Pasara
Nahin Din Reyn Chand Nahi Suraj,
Bina Jyoti Ujyara

Nahin Tahan Gyan Dhyan
Nahin Jap Tap
Ved Kiteb Na Bani
Karni Dharni Rehni Gehni,
Yeh Sub Jahan Hirani

Ghar Nahin Aghar Na Bahar Bhitar,
Pind Brahmand Kachu Nahin
Panch Tatva Gun Tin Nahin Tahan,
Sakhi Shabd Na Tahin

Mul Na Phul Beli Nahin Bija,
Bina Braksh Phal Sohe,
Oham Soham Ardh Urdh Nahin,
Swasa Lekhan Kou Hai

Jahan Purush Tahwan Kachu Nahin,
Kahe Kabir Hum Jana
Humri Sain Lakhe Jo Koi,
Pawe Pad Nirvana

English Translation

Oh companion that abode is unmatched,
Where my complete beloved is.

In that place there is no happiness or unhappiness,
No truth or untruth
Neither sin nor virtue.
There is no day or night, no Moon or Sun,
There is radiance without light.

There is no knowledge or meditation
No repetition of Mantra or austerities,
Neither speech coming from Vedas or books.
Doing, not-doing, holding, leaving
All these are all lost too in this place.

No home, no homeless, neither outside or inside,
Micro and macrocosm are non-existent.
Five elemental constituents and the trinity are both not there
Witnessing un-struck Shabad sound is also not there.

No root or flower, neither branch or seed,
Without a tree fruits are adorning,
Primordial Om sound, breath-synchronized Soham,
This and that – all are absent, the breath too unknown

Where the beloved is there is utterly nothing
Says Kabir I have come to realize.
Whoever sees my indicative sign
Will accomplish the goal of liberation.

Image courtesy of (Source: allpoetry.com)

Share this post